Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

משים בונה

  • 1 בני

    בני, בָּנָה(b. h.; sec. r. of בין) ( to combine, to build. Sabb.XII, 1 הַבּוֹנֶה he who builds (on-the Sabbath). Ib. 102b משים בונה (isguilty) because it is one of the labors classified under ‘building; a. fr.Metaph. to educate, train. Ber.64a (ref. to Is. 54:13) א״ת בָּנַיִךְ אלא בוֹנַיִּךְ read not banayikh (thy children), but bonayikh (thy builders, trainers); v. בַּנָּאִים.Ex. R. s. 23 (play on bnoth, Cant. 1:5) בּוֹנוֹתוכ׳ the authorities directing the building of Jerusalem; v. Pi.Ḥull.78b זה בנה אב, v. אָב, a. בִּנְיָן. Tosef.Par.VII (VI), 4 בְּנָאוֹ ed. Zuck., v. כָּנַן. Nif. נִבְנֶה 1) to be built up. Y.B. Bath.III, 14b, a. fr. לְהִיבָּנוֹת, לִיבָּנוֹת. 2) (denom. of בֵּן) to get children. Gen. R. s. 71. Nithpa. נִתְבַּנֶּה (denom. of בֵּן) to be adopt denaturalized. Pesik. R. s. 43 נִתְבַּנּוּ בישראל they became full Israelitish citizens. Pi. בִּינָּה to lay out, plan a city, determine its limits. Ex. R. l. c. the Great Sanedrin held sessions ומְבַנָּים אותה (not אותם) and determined the limits of Jerusalem; v. Snh.I, 5.Part. Pu. מְבוּנֶּה cultivated; built (of human stature), well-proportioned. Keth.112a; Sot.34b היתה מְבוּנָּה עלוכ׳ it (Hebron, in spite of the rocky nature of its soil) was seven times better cultivated than Zoan (one measure of its land yielding as much as did seven measures of the soil of Zoan). Ib. 42b (play on benayim, 1 Sam. 17:4) מב׳ מכל מום his build was without blemish.

    Jewish literature > בני

  • 2 בנה

    בני, בָּנָה(b. h.; sec. r. of בין) ( to combine, to build. Sabb.XII, 1 הַבּוֹנֶה he who builds (on-the Sabbath). Ib. 102b משים בונה (isguilty) because it is one of the labors classified under ‘building; a. fr.Metaph. to educate, train. Ber.64a (ref. to Is. 54:13) א״ת בָּנַיִךְ אלא בוֹנַיִּךְ read not banayikh (thy children), but bonayikh (thy builders, trainers); v. בַּנָּאִים.Ex. R. s. 23 (play on bnoth, Cant. 1:5) בּוֹנוֹתוכ׳ the authorities directing the building of Jerusalem; v. Pi.Ḥull.78b זה בנה אב, v. אָב, a. בִּנְיָן. Tosef.Par.VII (VI), 4 בְּנָאוֹ ed. Zuck., v. כָּנַן. Nif. נִבְנֶה 1) to be built up. Y.B. Bath.III, 14b, a. fr. לְהִיבָּנוֹת, לִיבָּנוֹת. 2) (denom. of בֵּן) to get children. Gen. R. s. 71. Nithpa. נִתְבַּנֶּה (denom. of בֵּן) to be adopt denaturalized. Pesik. R. s. 43 נִתְבַּנּוּ בישראל they became full Israelitish citizens. Pi. בִּינָּה to lay out, plan a city, determine its limits. Ex. R. l. c. the Great Sanedrin held sessions ומְבַנָּים אותה (not אותם) and determined the limits of Jerusalem; v. Snh.I, 5.Part. Pu. מְבוּנֶּה cultivated; built (of human stature), well-proportioned. Keth.112a; Sot.34b היתה מְבוּנָּה עלוכ׳ it (Hebron, in spite of the rocky nature of its soil) was seven times better cultivated than Zoan (one measure of its land yielding as much as did seven measures of the soil of Zoan). Ib. 42b (play on benayim, 1 Sam. 17:4) מב׳ מכל מום his build was without blemish.

    Jewish literature > בנה

  • 3 בָּנָה

    בני, בָּנָה(b. h.; sec. r. of בין) ( to combine, to build. Sabb.XII, 1 הַבּוֹנֶה he who builds (on-the Sabbath). Ib. 102b משים בונה (isguilty) because it is one of the labors classified under ‘building; a. fr.Metaph. to educate, train. Ber.64a (ref. to Is. 54:13) א״ת בָּנַיִךְ אלא בוֹנַיִּךְ read not banayikh (thy children), but bonayikh (thy builders, trainers); v. בַּנָּאִים.Ex. R. s. 23 (play on bnoth, Cant. 1:5) בּוֹנוֹתוכ׳ the authorities directing the building of Jerusalem; v. Pi.Ḥull.78b זה בנה אב, v. אָב, a. בִּנְיָן. Tosef.Par.VII (VI), 4 בְּנָאוֹ ed. Zuck., v. כָּנַן. Nif. נִבְנֶה 1) to be built up. Y.B. Bath.III, 14b, a. fr. לְהִיבָּנוֹת, לִיבָּנוֹת. 2) (denom. of בֵּן) to get children. Gen. R. s. 71. Nithpa. נִתְבַּנֶּה (denom. of בֵּן) to be adopt denaturalized. Pesik. R. s. 43 נִתְבַּנּוּ בישראל they became full Israelitish citizens. Pi. בִּינָּה to lay out, plan a city, determine its limits. Ex. R. l. c. the Great Sanedrin held sessions ומְבַנָּים אותה (not אותם) and determined the limits of Jerusalem; v. Snh.I, 5.Part. Pu. מְבוּנֶּה cultivated; built (of human stature), well-proportioned. Keth.112a; Sot.34b היתה מְבוּנָּה עלוכ׳ it (Hebron, in spite of the rocky nature of its soil) was seven times better cultivated than Zoan (one measure of its land yielding as much as did seven measures of the soil of Zoan). Ib. 42b (play on benayim, 1 Sam. 17:4) מב׳ מכל מום his build was without blemish.

    Jewish literature > בָּנָה

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»